Kliknij przycisk poniżej, aby załadować zawartość GTranslate.

Załaduj Gtranslate

PGRpdiBjbGFzcz0iZ3RyYW5zbGF0ZV93cmFwcGVyIiBpZD0iZ3Qtd3JhcHBlci0yMzQzMTI5OSI+PC9kaXY+
Szukaj
Zamknij to pole wyszukiwania.

AGB

A. Postanowienia ogólne

1. Ważność Ogólnych Warunków

a) Niniejsze Ogólne Warunki mają zastosowanie do konsumentów tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie określone w odpowiednim przepisie.
b) Pracujemy wyłącznie na podstawie naszych ogólnych warunków handlowych. Odmienne warunki handlowe naszych partnerów umownych są dla nas wiążące tylko wtedy, gdy wyrazimy na nie wyraźną zgodę w formie tekstowej. Dotyczy to również sytuacji, gdy mimo sprzecznych warunków handlowych bez zastrzeżeń świadczymy usługę partnerowi umownemu.
c) Niniejsze warunki handlowe obowiązują przez cały czas trwania stosunków handlowych z naszymi partnerami umownymi, nawet jeśli nie zostały one ponownie wyraźnie uzgodnione w kolejnych umowach.
d) Obowiązuje wyłącznie prawo Republiki Federalnej Niemiec, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o sprzedaży.

2. Zawarcie umowy

a) Nasze oferty, zarówno ustne, jak i tekstowe/pisemne, mogą ulec zmianie i są niewiążące, chyba że są wyraźnie oznaczone jako wiążące lub zawierają określony termin akceptacji.
b) Wraz ze swoim zamówieniem lub ofertą umowy nasz partner umowny składa wiążącą ofertę na podstawie niniejszych OWH, którą możemy przyjąć w ciągu 2 tygodni od otrzymania poprzez potwierdzenie zamówienia w formie tekstowej lub dostawę lub realizację zamówienia.
c) Wszystkie nasze informacje dotyczące przedmiotu umowy są wiążące tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie zapewnione w formie tekstowej. W każdym przypadku dopuszczalne są zwyczajowe odchylenia lub zmiany.
d) Uzupełnienia lub zmiany umowy muszą mieć formę tekstową, aby były skuteczne. Umowy ustne nie są wiążące.

3. dostawa

a) Terminy dostaw są wiążące tylko wtedy, gdy są oznaczone jako wiążące w formie tekstowej.
b) Jeżeli nie dotrzymamy wiążących terminów dostaw i jeśli jesteśmy za to odpowiedzialni, będziemy odpowiadać za naprawienie szkody udowodnionej przez klienta. Nie ponosimy odpowiedzialności za siłę wyższą. Dotyczy to również konsumentów.
c) Jeżeli towar wysyłamy na życzenie klienta, ryzyko przechodzi na niego z chwilą wydania przez nas towaru osobie, której zlecono wykonanie wysyłki. Klient ponosi ryzyko wysyłki.

4. ceny

a) Nasze ceny są cenami „loco fabryka”, tzn. nie zawierają kosztów opakowania, ubezpieczenia, frachtu ani innych kosztów wysyłki.
b) Nasze ceny są cenami netto, tzn. nie zawiera ustawowego podatku VAT.
c) Rabat gotówkowy jest możliwy tylko z odpowiednią umową w formie tekstowej. Dotyczy to również konsumentów.
d) W transakcjach z konsumentami obowiązują ceny z dnia zawarcia umowy. Jeżeli między zawarciem umowy a terminem dostawy upłynął okres dłuższy niż 4 miesiące, jesteśmy uprawnieni do przeniesienia podwyżek cen, jeśli wynikają one ze wzrostu naszych cen zakupu lub wzrostu kosztów płac. Jeżeli podwyżka ceny przekroczy 10% pierwotnie ustalonej ceny, nasz klient ma prawo odstąpić od umowy.
W przypadku transakcji z przedsiębiorcami jesteśmy również uprawnieni do negocjacji podwyżki cen do dnia dostawy w przypadku istotnych zmian kosztów, zwłaszcza jeśli wiąże się to ze wzrostem kosztów materiałowych i płacowych oraz w przypadku braku umowy jesteśmy uprawnieni do odstąpienia od umowy. Prawo do podwyższenia ceny nie przysługuje w przypadku opóźnienia w dostawie, za które jesteśmy odpowiedzialni.

5. płatność

a) Nasze roszczenia stają się wymagalne natychmiast po otrzymaniu naszej faktury przez klienta bez potrąceń. Nasz partner umowny zalega z płatnością 14 dni po otrzymaniu faktury bez konieczności upomnienia. Dla konsumentów okres ten wynosi 30 dni.
b) Nie jesteśmy zobowiązani do przyjmowania czeków lub weksli, jeśli je akceptujemy, to tylko z tytułu wykonania.
c) Możemy naliczyć koszty upomnienia w wysokości 5,00 EUR za upomnienie.
d) Klientowi przysługuje prawo zatrzymania tylko wtedy, gdy opiera się ono na tym samym stosunku umownym.

6. Zastrzeżenie własności

Zastrzegamy sobie prawo własności do dostarczonych przez nas towarów, także wobec konsumentów, do czasu pełnej zapłaty.
W transakcjach z przedsiębiorcami to zastrzeżenie własności obowiązuje również do czasu zaspokojenia wszystkich przyszłych i warunkowych roszczeń ze stosunków handlowych z nami.
Nasz klient jest uprawniony do odsprzedaży zastrzeżonego towaru w zwykłym toku działalności gospodarczej, ale nie do przeniesienia własności lub zastawienia go. Nasz klient niniejszym ceduje na nas roszczenia wynikające ze sprzedaży towaru zastrzeżonego wobec jego kontrahenta, w tym udział w przetwarzaniu w przypadku dalszego przetwarzania.
Nie ujawnimy cesji, chyba że nasz klient zalega z wymagalnym roszczeniem o więcej niż 2 tygodnie lub cofnął udzielone nam upoważnienie do polecenia zapłaty. W takich przypadkach klient zobowiązuje się powiadomić swoich partnerów biznesowych o przyznanej nam cesji i niezwłocznie przekazać nam pełną listę dłużników. W takim przypadku mamy prawo do wglądu w ich księgi w celu ustalenia nazw i adresów partnerów biznesowych naszych klientów.
Jeżeli wartość wszystkich istniejących dla nas zabezpieczeń przekracza nasze roszczenia z naszych faktur o więcej niż 10%, zwolnimy wybrane przez nas zabezpieczenia na żądanie naszego klienta.
Jeżeli nasz klient mimo wezwania nie dotrzyma uzgodnionych warunków płatności, mamy prawo w każdej chwili przejąć dostarczony przez nas towar, zmontowany lub niezmontowany. Nasz klient wyraźnie udziela nam prawa do przejęcia naszych zastrzeżonych towarów w dowolnym miejscu, jesteśmy również uprawnieni do ich demontażu. Odpowiedni właściciel towaru jest nieodwołalnie upoważniony przez klienta do zwrotu towaru do nas.
Nasz klient jest uprawniony do posiadania sprzedanych towarów z zastrzeżeniem własności tylko do momentu skorzystania z naszego zastrzeżenia własności i/lub odstąpienia od umowy. W przypadku zwrotu towaru objętego zastrzeżeniem własności wystawiamy notę ​​kredytową w wysokości aktualnej wartości.

7. Odpowiedzialność za wady materiałowe

I. Odpowiadamy wobec konsumentów za wady materialne w ramach następujących warunków:

a) przez okres 2 lat na nowe towary (opony samochodowe i opony ciężarowe)
na okres jednego roku dla opon bieżnikowanych samochodów osobowych i opon samochodów ciężarowych bieżnikowanych
na okres jednego roku dla towarów używanych
Okresy odpowiedzialności za wady materiałowe liczone są od momentu wydania lub dostawy (odbioru przez klienta) towaru naszemu klientowi.
b) Opona podlegająca odpowiedzialności za wady materiałowe musi zostać do nas przesłana wraz z pisemnym oświadczeniem, aby umożliwić nam rozpatrzenie reklamacji klienta.
Jeśli roszczenie z tytułu odpowiedzialności za wady materiałowe zostanie odrzucone, zwrócimy klientowi wadliwą oponę na nasz koszt, jeśli zażąda tego w ciągu 14 dni od otrzymania odrzucenia.
c) Wady należy zgłaszać niezwłocznie po ich wykryciu. Jeżeli reklamacja zostanie złożona później niż sześć miesięcy po dostarczeniu towaru, to klient ponosi pełny ciężar dowodu istnienia wady.

II Jeżeli nasz partner umowny nie jest konsumentem, obowiązują następujące zasady:

a) Wady oczywiste należy zgłosić w formie tekstowej w ciągu 377 dni od otrzymania towaru, zgodnie z obowiązkiem sprawdzenia i zgłoszenia wad zgodnie z § 3 HGB, wady nieoczywiste w ciągu 3 dni od wykrycia wady . W przypadku niedotrzymania tych terminów reklamacji dostarczony przez nas towar uważa się za przyjęty. Roszczenia z tytułu wad materiałowych są w tym przypadku wykluczone.
b) Wszelkie roszczenia gwarancyjne wygasają po upływie 12 miesięcy od otrzymania towaru.
c) W przypadku wady jesteśmy uprawnieni, według naszego uznania, do późniejszego świadczenia w postaci usunięcia wady lub dostawy zastępczej nowego, wolnego od wad towaru. Jeśli dwie próby usunięcia wady lub dostawy zastępczej nie powiodą się, nasz klient ma prawo do wyboru między zmniejszeniem płatności (redukcja) lub anulowaniem umowy (odstąpienie).
Jeżeli towar jest zużyty z powodu używania przez klienta, mamy prawo żądać jego zmniejszenia lub wymiany w odpowiednim zakresie. zmniejszyć kwotę spłaty.

III. Roszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady materialne wobec nas są wykluczone, jeżeli wady, ubytki lub szkody są spowodowane tym, że:

a) dostarczone przez nas towary zostały naprawione lub w inny sposób przetworzone przez inne osoby,

b) numer fabryczny, znak fabryczny lub inne oznaczenia trwale przymocowane do towaru nie są już dostępne lub uległy zmianie, w szczególności stały się nierozpoznawalne,

c) w widoczny sposób nie przestrzegano przepisowego ciśnienia w oponach,

d) opony zostały poddane obciążeniu niezgodnemu z przepisami, w szczególności poprzez przekroczenie dopuszczalnego obciążenia dla rozmiaru i typu opony oraz przypisanej prędkości jazdy,

e) Opony uległy uszkodzeniu po montażu z powodu nieprawidłowego ustawienia koła lub innych wadach w nadkolu (np. niewyważenie dynamiczne),

f) opony zostały zamontowane na obręczy, która nie jest do nich przypisana, jest zardzewiała lub w inny sposób uszkodzona,

g) opony uległy uszkodzeniu na skutek wpływów zewnętrznych lub uszkodzeń mechanicznych lub zostały wystawione na działanie ciepła,

h) przy wymianie koła nie zostały dokręcone nakrętki lub śruby koła po przejechaniu 50 km, o ile poinformowaliśmy o tej konieczności naszego klienta przy dostawie,

i) opony były przechowywane na zewnątrz przez klienta lub osoby trzecie na jego zlecenie przed montażem,

j) naturalne zużycie lub uszkodzenie towaru, które można powiązać z niewłaściwą obsługą lub wypadkiem,

k) Opony o konstrukcji dętkowej ze zużytymi dętkami/listwami ochraniaczy, bezdętkowe
Wersje bez wymiany zaworów (opony samochodowe) lub bez nowego pierścienia uszczelniającego (opony do samochodów ciężarowych/ramiennych) zostały zamontowane przez klienta lub osobę trzecią.

IV Spory dotyczące roszczeń z tytułu odpowiedzialności za wady i rozpatrywania reklamacji powinny być rozstrzygane przez niezależną komisję arbitrażową Federalnego Stowarzyszenia Handlu Oponami i Vulcaniseur Trades eV, Bonn, jeśli nasz klient lub jeśli w porozumieniu z klientem zadzwonimy na piśmie niezwłocznie po powzięciu wiadomości o sporze. Odwołanie do kolegium arbitrażowego nie jest wykluczone. Przedawnienie wszelkich roszczeń ulega zawieszeniu na czas trwania postępowania arbitrażowego. Kolegium Arbitrażowe nie będzie działać, jeżeli została już podjęta czynność prawna, przestanie działać, jeżeli nastąpi to w trakcie postępowania arbitrażowego. Procedura organu arbitrażowego opiera się na jego regulaminie, który organ arbitrażowy udostępni stronom na żądanie. Arbitraż jest bezpłatny dla obu stron.

8. odpowiedzialność

a) Ponosimy odpowiedzialność za szkody wyrządzone konsumentom tylko wtedy, gdy my lub nasi pomocnicy działaliśmy z zamiarem lub rażącym niedbalstwem. Ponadto ponosimy odpowiedzialność, jeśli zapewniono mienie lub udzielono gwarancji lub jeśli szkoda została spowodowana przez nasze opóźnienie lub niemożność wykonania, za którą jesteśmy odpowiedzialni.
Przestrzegamy również zasadniczo istotnych zobowiązań umownych w przypadku obrażeń.
W powyższych przypadkach odpowiedzialność ograniczona jest do typowej szkody, która była przewidywalna w momencie zawarcia umowy. Nie dotyczy to transakcji z konsumentami.
Poza tym roszczenia odszkodowawcze przeciwko nam są wykluczone.

b) Niniejsze ograniczenia odpowiedzialności nie dotyczą zawinionego uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu. To samo dotyczy obowiązkowej odpowiedzialności wynikającej z ustawy o odpowiedzialności za produkt.

9. Jurysdykcja i miejsce spełnienia

Miejscem jurysdykcji i spełnienia świadczenia jest siedziba naszej firmy w Wendlingen, chyba że w formie tekstowej uzgodniono inaczej.

10. Klauzula salwatoryjna

Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych lub umowy, którą zawieramy z partnerem umownym są lub staną się nieważne, nie ma to wpływu na ważność pozostałych postanowień. Zamiast klauzuli nieskutecznej uważa się raczej, że taki przepis został uzgodniony, jak najbliżej celu gospodarczego umowy i celu niniejszych ogólnych warunków. To samo dotyczy przypadku luki.

11. Alternatywne rozstrzyganie sporów zgodnie z Art. 14 ust.1 ODR-VO i § 36 VSBG

Komisja Europejska udostępnia platformę internetowego rozstrzygania sporów (OS), którą można znaleźć pod adresem https://ec.europa.eu/odr. Nie będziemy uczestniczyć w procedurze rozstrzygania sporów przed konsumencką radą arbitrażową w rozumieniu VSBG i nie jesteśmy do tego zobowiązani.

B. Przepisy szczególne dotyczące usług usuwania

W przypadku usług utylizacji, oprócz i oprócz klauzul wymienionych w punkcie A, obowiązują następujące warunki.

1. Dowód wagi

Potwierdzenia ważenia są ważne tylko wtedy, gdy masa została określona za pomocą skalibrowanej wagi. Jeśli kalibracja nie może zostać udowodniona, mamy prawo zastosować tolerancję ważenia +/- 10%.

2. Dowód ilości

Liczbę sztuk ustala nasz personel, a zastrzeżenia należy zgłaszać natychmiast po przeliczeniu, w przeciwnym razie są one wiążące dla obu stron.

3. Nieuzgodnione usługi

Jeżeli usługi, które nie zostały uzgodnione w umowie, staną się konieczne, w szczególności czynności załadunkowe naszych pracowników, mamy prawo odmówić wykonania tych usług. Jeżeli usługi świadczone są przez naszych pracowników, jesteśmy uprawnieni do naliczenia stawki godzinowej 50,00 EUR plus podatek obrotowy.

4. Ilości dostawy

O ile wyraźnie nie zastrzeżono, ilości dostaw są wiążące dla obu stron. W przypadku zwiększenia lub zmniejszenia dostawy jesteśmy uprawnieni do odpowiedniego obciążenia naszych kosztów. Dotyczy to również windykacji przez KURZ Karkassenhandel GmbH lub jej podwykonawców.

Twoje zamówienie:

Zlecenie utylizacji tylko dla zarejestrowanych klientów. Zarejestruj się teraz!

Porządek utylizacji do odbioru

Zamów odbiór używanych opon

Twoja prośba:

Wywóz zużytych opon do 20 opon

osoby prywatne i małe firmy

Pozbądź się odpadów gumowych

Zajmujemy się profesjonalną utylizacją i recyklingiem odpadów gumowych.

Poproś o produkty gumowe

Od łuszczących się węży po granulki i drobny proszek gumowy.

Zapytaj o frezowanie kontraktowe

Skorzystaj z parku maszynowego KURZ dla swojego indywidualnego produktu.

Wizyta w serwisie opon

Kompletny montaż lub wymiana koła.
Umów się już teraz.